La seconda generazione in Italia: banco di prova dell’integrazione
Palavras-chave:
Integração, Segunda geração,Resumo
L’articolo di Antonio Nanni cerca di mostrare come il processo d’integrazione delle seconde generazioni si rifletta sul progetto migratorio delle prime assumendo un carattere decisivo e singolare. Dopo aver esplicitato le fonti delle sue informazioni e aver osservato che la formula “seconde generazioni” è forse ancora imprecisa ma sicuramente ricca di potenzialità, l’Autore si sofferma sulla descrizione del rapporto di interazione tra gli spazi di socializzazione (famiglia, scuola, lavoro, società civile, mass media, istituzioni politiche) e le seconde generazioni. Prima della conclusioni si sottolinea l’effetto di retro-azione che queste ultime esercitano sulle prime diventando così un banco di prova delle politiche migratorie, in Italia.
Antonio Nanni article analyses how second generation integration in host societies affects their families’ migration projects. The author presents his information sources and questions second generation ideas. Despite this idea inaccuracy, the author attempts to describe the interrelation between second generation and integration and socialization spaces (family, school, work, civil society, media, and public institutions). Second generation retro-affects first generation migrant projects and as that become a test to migratory policies in Italy.
Downloads
Edição
Seção
Licença
Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons do tipo atribuição BY que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que seja reconhecida a autoria e que o trabalho original seja corretamente citado.
Os Autores têm permissão de autoarquivar seus manuscritos aceitos, publicando-os em blogs pessoais, repositórios institucionais e mídias sociais acadêmicas, bem como postando-os em suas mídias sociais pessoais, desde que seja incluída a citação completa da versão original da revista.